全部栏目
首页 唐诗词 钱起 省试湘灵鼓瑟

省试湘灵鼓瑟

〔唐〕钱起

善鼓云和瑟,常闻帝子灵。

善皷雲咊瑟,常聞帝子靈。

冯夷空自舞,楚客不堪听。

馮夷空自舞,楚客不堪聽。

苦调凄金石,清音入杳冥。

苦調淒金石,清音入杳冥。

苍梧来怨慕,白芷动芳馨。

蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。

流水传潇浦,悲风过洞庭。

流水傳瀟浦,悲風過洞庭。

曲终人不见,江上数峰青。

麯終人不江,上數峯青青。

注释
⑴省试:唐时各州县贡士到京师由尚书省的礼部主试,通称省试。⑵鼓:一作“拊”。云和瑟:云和,古山名。《周礼·春官大司乐》:“云和之琴瑟。”⑶帝子:屈原《九歌》:“帝子降兮北渚。”注者多认为帝子是尧女,即舜妻。⑷冯(píng)夷:传说中的河神名。见《后汉书·张衡传》注。空:一作“徒”。⑸楚客:指屈原,一说指远游的旅人。⑹金:指钟类乐器。石:指磬类乐器。⑺杳冥:遥远的地方。⑻苍梧:山名,今湖南宁远县境,又称九嶷,传说舜帝南巡,崩于苍梧,此代指舜帝之灵。来:一作“成”。⑼白芷:伞形科草本植物,高四尺余,夏日开小白花。⑽潇浦:一作“湘浦”,一作“潇湘”。⑾人不见:点灵字。⑿江上数峰青:点湘字。
译文

常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方。当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动,生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖。曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。

钱起 经典名句
「六合纡玄览,重轩启上清。石林飞栋出,霞顶泰阶平。拂曙銮舆上,晞阳瑞雪晴。翠微回日驭,丹巘驻天行。御气升银汉,垂衣俯锦城。山通玉苑迥,河抱紫关明。感物乾文动,凝神道化成。周王陟乔岳,列辟让英声。」
出自《奉和圣制登朝元阁》
「睿想入希夷,真游到具茨。玉銮登嶂远,云辂出花迟。泉壑凝神处,阳和布泽时。六龙多顺动,四海正雍熙。」
出自《奉和圣制登会昌山应制》
「才妙心仍远,名疏迹可追。清秋闻礼暇,新雨到山时。胜事唯愁尽,幽寻不厌迟。弄云怜鹤去,隔水许僧期。贤相敦高躅,雕龙忆所思。芙蓉洗清露,愿比谢公诗。」
出自《奉和王相公秋日戏赠元校书》
同为唐代的诗词
李白 · 唐代
天作云与雷,霈然德泽开。东风日本至,白雉越裳来。独弃长沙国,三年未许回。
李白 · 唐代
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家。云愁海思令人嗟,宫中彩女颜如花。
李白 · 唐代
鼎湖流水清且闲。轩辕去时有弓剑。古人传道留其间。
李白 · 唐代
道隐不可见,灵书藏洞天。吾师四万劫,历世递相传。别杖留青竹,行歌蹑紫烟。
李白 · 唐代
仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。玉京迢迢几千里,凤笙去去无…
李白 · 唐代
洛浦有宓妃。飘摇雪争飞。轻云拂素月。